It says it remains "committed to the peaceful resolution of conflicts in the world"
同宣言は謳(うた)います、EUが「世界の紛争の平和的解決に尽力」し続けることを
and wants to ensure
そして確実にしたいと
"that people do not become victims of war, terrorism and violence."
「人々は戦争、テロ、暴力行為の犠牲にならない」ことを。
The declaration also pledges to take a leading role
同宣言はまた誓っています、主導的役割を担うと
to "drive back poverty, hunger and disease."
「貧困、飢餓、疫病の撲滅」のために。
Public opinion polls show
世論調査は示しています
that nearly half of all European Union citizens believe
EU全市民の半数近くが確信していることを
the institution is far removed from their everyday life.
憲法は自分たちの日常生活から遠くかけ離れていると。
<お役立ちリンクE>
英会話 独習
英会話
リスニング 教材
英会話
リスニング力
英語 教材
教育訓練給付金
![Powered by 269g[ブログ・ジー]](http://269g.jp/img/269g.gif)